Прислать новость
  • 10 °C
    Погода в Бресте

    10 °C

  • 2.4302
    Курс валюты в Бресте
    USD2.4302
    EURO2.3584
    100 RUB4.3001

«Чым болей для душы, тым меней для кiшэнi»: в Бресте показали спектакль «Радзiва «Прудок» (много фото)

17.07.2019 23:29 Фото: . Источник фото

«Радзiва «Прудок» - знаменитая постановка по мотивам белорусского бестселлера Андрея Горвата.

В рамках гастрольного тура «Палескiя хронiкi» в Брестском академическом театре драмы 17 июля состоялся показ спектакля Национального академического театра имени Янки Купалы «Радзiва «Прудок» по мотивам одноименной книги писателя Андрея Горвата. Она была издана в 2017 году и стала одним из самых популярных произведений современной белорусской литературы. Если вы читали это произведение и/или были на спектакле, то наверняка поймете почему.

Реклама

Режиссер постановки – актер Роман Подоляко. Роли исполнили Михаил Зуй, Дмитрий Есеневич, Светлана Аникей.

Игра актеров поразит вас. Михаил Зуй играет главного героя, то есть самого автора, Андрея Горвата. Дмитрий Есеневич и Светлана Аникей перевоплощаются не единожды, трудно посчитать какое количество раз они выходили на сцену в новых образах.

Я абсолютно поражена блестящей игрой Светланы Аникей. Кажется, ей с такой легкостью удается перевоплощаться в образ деревенской тетки, молодой игривой женщины и даже жука. Она очень точно передает различные возраста, настроения, эмоции, психотипы. К слову, в этом спектакле актриса исполняет 8 ролей. Когда появляется персонаж деревенской старушки, мы видим перед собой согнувшуюся от старости бабушку с дрожащими руками, слышим голос человека, прожившего почти век, трудно поверить, что ее играет молодая женщина.

В Бресте спектакль был сыгран в 48-ой раз.

«Для нашага тэатра, сапраўды, гэта вялiкая колькасць», – сказал Роман Подоляко.

В рамках тура «Палескiя хронiкi» насладиться спектаклем смогут жители Пинска (20 июля), Калинковичей (23 июля), Гомеля (26 июля). Режиссер отметил, что данный тур не был бы возможен без поддержки компании velcom | A1.

Причиной такого большого количества показов стала его востребованность. На вопрос журналистов: «Что самое сложное для вас в этом спектакле?» актеры долго не могли дать ответ. Светлана Аникей отметила, что «самое сложное – не потерять в этом спектакле какую-то первозданную трогательность… Потому что артисты, когда много играют один и тот же спектакль, становятся матерыми. А здесь, для меня лично, это очень сложно, чтобы вот таким артистом не стать. Потому что история очень трогательная, и ее нужно каждый раз научиться рассказывать заново. И именно с тем же посылом, потому что, если этого не будет, тогда не будет этого общего вздоха со зрителем».

Реклама

Посмотрев спектакль, вы наверняка запомните его надолго. И не только благодаря великолепной игре актеров, но и атмосфере. Все продумано до мелочей. Я считаю, таким и должен быть современный театр. Здесь вы не увидите лохмотьев на деревенских женщинах, протертых треников на мужчинах. Разглядывая костюмы, понимаешь, почему сценограф Катерина Шиманович была удостоена премии имени Ивана Ушакова.

Все просто, но очень точно. Благодаря нестандартному световому и музыкальному решениям, с самого начала спектакля создается полное ощущение присутствия и погружения. Очень здорово дополнили спектакль световые проекции, нарисованные от руки. Если сказать коротко, в этом спектакле я не увидела ничего лишнего: ни звука, ни луча прожектора, ни реквизита. Все продумано до мелочей. Кроме скафандра, кровати и подушки (она же – кот Ромка) на сцене нет ни одного предмета. Эта постановка еще раз напоминает нам: для того, чтобы донести что-то важное до зрителя, совсем не нужны бесчисленные декорации и лишняя суета.

Лично я не приветствую ругательств со сцены. Эта постановка подразумевает в себе употребление некоторых диалектов и жаргонизмов, что совершенно не режет слух. Пожалуй, все гармонично. Это тот самый случай, когда употребление подобных выражений на сцене вызывает у всех зрителей улыбку. Можно разобрать весь спектакль на уникальные цитаты, которых вы точно раньше нигде не слышали, но они все кажутся очень родными.

Вот несколько из них: «Чым болей для душы, тым меней для кiшэнi», «У мяне актывiзаваўся нейкi паляшуцкi ген…», «Жаночы ген передаецца праз слова «гараваць»…Мужчынскi ген перадаецца праз слова «змагайся…», «Калi паплакаць захочаш, то прыходзь. Толькi не пад акном плач, а на гародзе, бо памiдоры сохнуць», «Я пачала чытаць, але кiнула, бо як нi слова, то ср*ка…», «У мяне ёсць мухi. Самую надакучлiвую з iх завуць Наташа…», «Я – гэта маленькая мадэль беларускай нацыi…».

Я с удовольствием наблюдала не только за происходящим на сцене, но и за зрительным залом. Каждый из пришедших нашел в этой постановке что-то свое. Возможно, кто-то частично узнал себя в главном герое. Кто-то вспомнил соседей по даче. Кому-то вспомнился лучший друг детства – в образе кота Ромы. Без сомнений после спектакля кто-то позвонил любимой бабушке. Это история обычного белорусского парня, который ищет себя, а возможно уже нашел. Дневник талантливого человека, который однажды решил уехать на малую родину, жить в доме, который построил его уже ушедший из жизни дед. Она как будто говорит: не бойтесь что-то менять в своей жизни, искать свое место, предназначение. Свой «дом».

Фото:

 

Оцените статью

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро

Подпишитесь на наши новости в Google

Eсли вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.