• 21 °C
    Погода в Бресте
  • 2.0017
    Курс валюты в Бресте
    USD2.0017
    EURO2.3398
    100 RUB3.2467

Моду народу. Интересные образы фестиваля «Январские музыкальные вечера»

747 Комментировать 13.01.2018

корреспондент

Платье украинского модного дома, классика, хенд-мейд наряды и украшения и просто чистая рубаха.

XXX Международный фестиваль классической музыки «Январские музыкальные вечера» проходит в Бресте 8 — 12 января. «БГ» попросила гостей поделиться впечатлениями от музыки и рассказать о том, как они выбирали наряд.

 

Александр, художник, и Ольга, учитель английского:

Александр: Я не постоянный посетитель Бреста, потому первый раз на фестивале.

Ольга: Я тоже первый раз. Но в театр на симфонические концерты хожу довольно часто. Сегодня очень нравится. Особенно нас поразил пианист (Владимир Дулов — прим. авт.). Он играл очень эмоционально.

Александр: Мой образ был случайным. Я выбрал самую негрязную рубаху, отдал ее жене на проверку, и она согласилась, что это самая чистая рубаха. Я заметил, что на входе стоял манекен, одетый во фрак. Видимо, намекали, что хотели такого театрала видеть. Но мой фрак в химчистке.

Ольга: Я тоже особо не продумывала. Для меня главное, чтобы было комфортно. Но, конечно, в театр хочется что-то красивое надеть. На самом деле я не знала, как одеться, потому что до этого ходила в театры в основном в Москве — там жила и работала. Там одеваются с помпой: вечерние платья, каблуки, прическа. Здесь я не знала, как одеваются, поэтому решила особо не выделяться.

На мне украшение мастерской Amo-nit. Их создаем моя сестра, ее муж и я. Я расписываю украшения в стиле мехенди, они делают свои алхимические манипуляции, например, травление на меди. Используем натуральные камни, материалы.


Ирина Сташкова, вице-консул Генконсульства Украины в Бресте:

— Я впервые на фестивале, потому что недавно прибыла к исполнению своих служебных обязанностей. Думаю, в будущем мы обязательно будем посещать это мероприятие.

Впечатления прекрасные, мне очень нравится. Музыка поглощает и заставляет задуматься о главных темах в нашей жизни: о мире, красоте, спокойствии. Брест в следующем году будет отмечать 1000-летие, это будет знаковое событие для города. В этом году знаковое событие — ХХХ международный фестиваль. Очень приятно участвовать в этом событии, получать новые впечатления.

Вчера на вечере выступала представительница Украины Соломия Приймак. Цветы ей — надеюсь, она будет и сегодня.

Платье, в котором я пришла, пошито в модельном доме «Юнона», произведено в Украине украинскими дизайнерами и приобретено в Украине. Событие торжественное, хотелось, чтобы наряд соответствовал и уровню, и окружению, и моей самоидентификации, моему представлению о том, каким должен быть этот праздник и какой я хотела бы, чтобы меня видели на этом празднике.

В Бресте есть Balonova, Nelva, Burvin. Это молодежные марки, близкие по духу и стилю одежды к современным тенденциям. Я бы сказала, они могут стать в один ряд с моделями с итальянских подиумов. Приятно, что у вас такие звездочки и звезды есть.


Лариса Валентиновна, учитель по классу фортепиано:

— Я постоянная посетительница фестиваля, потому что я учитель по классу фортепиано Высоковской государственной детской музыкальной школы. Я считаю, что это сверхинтеллигентное, воспитывающее мероприятие. Национальное достояние — эти «Январские музыкальные вечера».

С Лилией Григорьевной (Батыревой, директором фестиваля — прим. авт.) я знакома лично, потому что вожу учеников на консультации именно к ней. Мои дети — участники конкурсов в Варшаве, Львове.

Помимо фестиваля, посещаю вечера фортепианной музыки в колледже (Брестском музыкальном колледже — прим. авт.). В Каменецком районе частый гость Игорь Оловников (пианист, народный артист Республики Беларусь, выступал на «Январских музыкальных вечерах» — прим. авт.). Он часто посещает Каменецкую музыкальную школу, и все пять музыкальных школ туда съезжаются, ходят на его вечера. Он проводит обучающие уроки для учителей.

Наряд выбирала, наверное, по возрасту. Я считаю, что дресс-код должен быть обязательно. Может быть, стоит сделать исключение для молодежи. У них сейчас современно новое все. Я, конечно, не сторонник того, чтобы запретить, не пускать. Но дресс-код желателен.


Жанна Владимировна (слева) и Алла Владимировна, пенсионерки:

Жанна Владимировна: Мы приходим на фестиваль время от времени, если есть возможность. Сегодня (8 января — прим. авт.) у моей сестрички день рождения, и нам презентовали два билета. Мы вообще любим музыку и с детства поем. Нас даже называли сестры Федоровы — это девичья фамилия. Мы очень хорошо пели, и родители наши тоже.

Алла Владимировна: Фестиваль — это всегда интересно. Это новые люди, общение.

Жанна Владимировна: Я считаю, что дресс-код нужен. Это всегда было, никто этого не отменял. Наряд шила сама. Сегодня выгуливаю впервые.

Алла Владимировна: А я купила в магазине.

Жанна Владимировна: Я шью с пятого класса. Идеи есть постоянно. В основном шью сестре, чтобы ей радость была. Женщине ведь это необходимо.


 Роман и Алена, музыканты:

Роман: Мы сами музыканты. Пришли, потому что было интересно. Уровень Президентского оркестра хороший, но хотелось бы увидеть весь состав. Билеты на остальные вечера пока не покупали: я здесь тоже играть буду, мне и так хватит.

Сегодня день был загруженный, не было времени, чтобы с нарядом ходить. Но, конечно, выбирал что-нибудь построже.

Алена: Я отдают предпочтение при походах в театр классике. Лично я не сторонник того, чтобы девушки приходили в театр в штанах, джинсах.


Алексей Петрович Штерн, предводитель уездного дворянства Брест-Литовска, и пани Тереза:

Алексей Петрович: Мы посещаем фестиваль каждый год. Коллективом мы начали приходить 10 лет назад, а индивидуально кто-то мог и раньше. Тридцать лет назад, конечно, было другое общество. Абсолютно другая обстановка и материально, и эпохально. Тогда было какое-то усредненное общество. Женщины были одеты, как правило, одинаково. Но мужчины выглядели еще более одинаково, чем женщины. Женщины еще пытались из-за границы что-то привезти. Были индивидуумы, которые умели мастерить что-то. А мужчины ходили в том, что с фабрики «Большевичка» или «Коммунарка».

Мы сегодня пришли специально на Рождественский бал. В таких нарядах ходили во второй половине XIX века. То, что вы видите на женщинах, сшито своими руками, наряды не повторяются. Краски на платьях подобраны так, чтобы советовали сезону. Вот, пожалуйста, снежинка (указывает на спутницу — прим. авт.).

На концерты мы приходим. Для зрителя «Январские музыкальные вечера» — это праздник. В этом году приехали артисты из 13 стран, есть очень хорошие коллективы. Было хорошее выступление китаянки (Гэлимен Чжу — прим. авт.). Она красивая, голос хороший, общительная, интересно посмотреть — она вся светится и своей радостью подкупает зрителя. Соломия Приймак не первый год приезжает. Воспринимается уже как свой человек.

Приходить в джинсах — это не дело. Праздник должен быть не только в душе, но и внешне.

Пани Тереза: Сегодня, когда объявили Рождественский бал, зрители должны были соблюсти дресс-код. Неслучайно на билбордах показали, какова атмосфера бала. Мы традиционно на Рождественский бал приходим в костюмах, это продолжается достаточное количество лет. Это для нас праздник, который мы ждем целый год.

Комментарии

Добавить комментарий

Адрес вашего почтового ящика не будет виден остальным. Обязательные поля помечены *. На сайте действует премодерация. Это значит, что ваш комментарий будет опубликован только после проверки его модератором. Ваше сообщение будет опубликовано, если оно не нарушает правила. Узнать условия